Servet-i Fünun Hikâye ve Romanı
• Roman, Türk edebiyatında yepyeni bir edebi tür diye
karşılanmış, onun, eski ve manzum Doğu öykülerinin
yerini aldığı fark edilmemiştir. Bu nedenle, önce çeviri
eserlerle başlayan Avrupai Türk romanı, kısa zamanda
telif eserlerin yazılmasını özendirecek bir ilgi görmüştür
• Servet-i Fünun romancıları arasında ilk öğrenimlerinden
beri, Avrupa dillerini ve edebiyatlarını öğrenmiş bulunanlar
vardı. Bunlar, roman zevkini doğrudan doğruya
Batı edebiyatından yine Batı etkisi altında gelişen
Tanzimat romanından almış bulunuyorlardı. Yeni romancılar,
eski Türk edebiyatına zevk, şekil ve edebi anlayış
bakımından bağlı bulunmadıkları için, Türkiye’de
Avrupai roman ve öykünün gelişmesi yolunda tam bir
cesaretle ve geriye bakmadan çalışabilmişlerdir.
• Tanzimat’ın hikâye ve romanı, Fransız romantiklerini
biraz da realistleri örnek almıştı. Servet-i Fünun romancıları
ise genel olarak realist ve natüralist Fransız edebiyatıyla,
yine Fransa’da bir psikolojik roman çığırı açan
yazarları örnek aldılar.
• Batı’ya dönüşün kuvvetli oluşu nedeniyle, Servet-i
Fünun romanının yalnız kurgusu değişmemiş, romancılar
hayatı ve bulundukları sosyal hayattan bazı güçlü
tipleri ve sahneleri işlemişlerdir. Halit Ziya Uşaklıgil’in
Mai ve Siyah romanındaki Ahmet Cemil tipi, Aşk-ı
Memnu’daki Firdevs Hanım, Nihâl ve Bihter, o devir İstanbul’unda
yaşamışlardı.
• Servet-i Fünun’un küçük öyküsü daha çok, Samipaşazade
Sezai’nin devamı durumundadır. Küçük öykünün
yazarlar ve okuyanlar arasında gördüğü ilgi, Servet-
i Fünundan sonra da yeni birtakım küçük öykücülerin
yetişmesini sağlamıştır.
Blogda Aramak İçin TIKLAYINIZ
|
|
Servet-i Fünun Hikâye ve Romanı
*
Bu yazı tarih olarak: Pazartesi, Mayıs 25, 2009 eklenmiştir.Kategorisi Türkçe edebiyat konuları . Bu yazıya yapılacak yorumlardan haberdar olmak için feed. Bu yazıya yorum yazabilirsiniz. Kapsamlı ve ayrıntılı dokümanlar için TIKLAYINIZ